Characters remaining: 500/500
Translation

danh nhân

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "danh nhân" se traduit en français par "homme célèbre" ou "grand homme". Il désigne une personne qui a acquis une grande notoriété ou un statut élevé dans un domaine particulier, souvent en raison de ses réalisations ou contributions significatives.

Explication :
  • Utilisation générale : "danh nhân" est utilisé pour parler de personnalités célèbres, que ce soit dans la politique, la culture, les sciences ou d'autres domaines. Par exemple, un écrivain célèbre ou un homme politique influent peut être qualifié de "danh nhân".
Exemple d'utilisation :
  • Phrase simple : "Ông Hồ Chí Minhmột danh nhân của Việt Nam." (Hồ Chí Minh est un homme célèbre du Vietnam.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus formel ou à des fins académiques, "danh nhân" peut être utilisé pour discuter des contributions historiques ou culturelles d'une personne. On peut par exemple parler des "danh nhân văn hóa" (grands hommes de la culture) ou des "danh nhân lịch sử" (grands hommes de l'histoire).

Variantes du mot :
  • "danh" : qui signifie "renommée" ou "célébrité".
  • "nhân" : qui signifie "personne" ou "individu".
Autres significations :

Il est important de noter que "danh nhân" peut aussi être utilisé dans des contextes moins formels pour désigner quelqu'un qui est respecté ou admiré, même s'il n'est pas une célébrité au sens strict.

Synonymes :
  • "cá nhân nổi tiếng" : personne célèbre
  • "nhân vật nổi bật" : personnage éminent
  • "nhân vật lịch sử" : personnage historique
  1. homme célèbre; grand-homme; personnage illustre; célébrité

Comments and discussion on the word "danh nhân"